-
1 στασιάζω
I intr., to be at variance, τινι with one, X.An.2.5.28, etc.; πρός τινα ib.6.1.29, Pl.R. 545d, etc.2 in the Greek states, form a party or faction, be at odds (defined by Arist. as happening ὅταν ἑκάτερος ἑαυτὸν [ἄρχειν] βούληται, EN 1167a34), Hdt.1.59, 7.2, al., Cratin.54;ἀλλήλοις X. Mem.2.6.17
;ἐπ' ἀλλήλοισι Hdt.1.60
;περὶ τῆς ἡγεμονίης Id.8.3
;ὑπὲρ τῆς δημοκρατίας Lys.2.61
;πρὸς τοὺς τυράννους ὑπὲρ τοῦ δήμου And.2.26
: generally, quarrel,τοῖσι ἑωυτοῦ ἀδελφεοῖσι Hdt.4.160
;τάξιος εἵνεκα Id.9.27
; ; ἐν ἑαυτοῖς ib. 465b; τοῖς ἐχθροῖσι μεθ' ἡμῶν ς. side with us against them, Ar.Eq. 590;σ. κατ· ἀλλήλους περί τινος Th.4.84
;πρὸς ἀλλήλους περί τινος Pl.R. 488b
, cf. Phld.Rh.2.220 S.3 of the states themselves, to be distracted by factions and party strife, Ar.Av. 1014, Th.4.1,66, Pl.Ep. 336e, etc.4 generally, to be in a state of discord, disagree,περί τινος Id.Euthphr.8d
, al.II trans., revolutionize, throw into confusion,τὴν πόλιν Lys.18.18
;τὰ πράγματα D.11.18
;οἴκους Anon.
ap. Stob.4.31.84;τὴν Ἀντιόχειαν Philostr.VA6.38
:—[voice] Pass., in signf. 1.3,διὰ τὸ τὰ ἐν τῇ Ῥώμῃ στασιάζεσθαι D.C.40.32
;τὸ ἐστασιασμένον S.E.M.7.346
.—This trans. sense is expressed by στασιάζειν ποιῶ in Isoc.4.134.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στασιάζω
-
2 συγχωρέω
A- ήσω X.HG3.2.12
(codd., f.l. for -ῆσαι), Isoc.6.13, , Pl.Tht. 191c, Men.Her.Fr.6, etc.:—come together, meet, πέτραι συγχωροῦσαι the Symplegades, E.IT 124 (lyr.); combine, opp. ἐκχωρέω, Anaxag.15;σ. ἕτερον ἑτέρῳ Arist.Cael. 297a11
; also συγχωρεῖν λόγοις meet in argument, bandy words with one, E.Hipp. 703; but in Antipho 5.27, σ. τῷ τινων λόγῳ = assent.II get out of the way, make way, τινι Ar.V. 1516 (anap.) give way, yield, defer to, τινι Id.Lys. 1111 (anap.), Th.1.140, Pl. l.c., etc.;ταῖσι κατὰ τὸν βίον ἀνάγκαις Democr.289
, cf. E.Fr. 965; Συρηκοσίοισι σ. τῆς ἡγεμονίης withdraw in their favour from the command, Hdt.7.161; ξ. ἀλλήλοις make a compromise, c. inf., Th.3.75; to be in collusion with, connive at,τοῖς πονηροῖς D.34.52
; ξ. πρός τινας come to terms with them, Th.2.59, 3.27; οὐ ξυγχωρεῖν refuse to come to terms, Id.2.66, cf. 3.96, X.HG7.1.27.2 accede, assent to, acquiesce in,τῇ γνώμῃ Hdt.4.148
, Th.7.72; γνώμῃ μιᾷ συνεχωρείτην, c. inf., agreed to do, E.Hec. 125 (anap.); c. acc. et inf., allow that.., Hdt. 2.2, Pl.Phd. 100a;τοῖσιν εὖ λεχθεῖσι σ. λόγοις E.Hipp. 299
; opp. ἐναντιοῦσθαι, And.3.1;σ. πάθεσιν ἢ ἐναντιουμένην Pl.Phd. 94b
: abs., agree, acquiesce, assent,συγχώρει θέλων S.Ph. 1343
, cf. Hdt. 3.83, 4.43, 5.40, Pl.Lg. 794c, D.18.227; τὸ συγκεχωρηκὸς τῆς εὐσεβείας yielding, unexacting temper of piety, Id.21.59:—later in [voice] Pass., to be allowed,τέως οὐ συνεχωρήθην ἐξελθεῖν POxy.1842.8
(vi A.D.).3 c. acc. rei, concede, give up,συγχωρησάντων ταῦτα τῶν Σπαρτιητέων Hdt.9.35
; ταῦτα συγχωρήσεται; E.IT 741;σ. τούτοισι τἀπιεικῆ Ar.Nu. 1438
, cf. Av. 1685;σ. τινὶ τὴν εἰρήνην X.HG7.4.10
;σ. τι περὶ τῆς χώρας Isoc.6.70
; σ. θάνατον ἑαυτῷ τὴν ζημίαν acquiesce in death being his punishment, Din.1.8:—[voice] Med.,σ. τόπου τισί IGRom.4.921
(Cibyra, ii A.D.):—[voice] Pass.,τὰ συγχωρηθέντα χρήματα D.38.4
; εἰρήνη, ἡμέρα συγχωρηθεῖσα, Id.18.20, 42.13;τὰ δ' ἄλλα ὡς συγκεχωρημένα τῇ φύσει τίθεται Thphr.CP2.3.5
, cf. 5.3.3; συγχωρηθείσης τῆς.. γραφῆς the reading being admitted, Gal.16.712; ἡ -χωρηθεῖσα τιμή the agreed price, PGrenf.2.15 ii 9 (ii B.C.), etc.4 concede or grant in argument, , cf. R. 383c, al.: c. acc. et inf., grant that.., ib. 489d, Tht. 169d, 183b, al.;σ. ὅτι.. Id.Lg. 705e
;σ. τάδε, ὡς.. Id.R. 543b
;σ. τοῦτο, ὡς.. Id.Euthphr. 13c
, al.; σ. τοὺς τόκους agree to accept, D.56.22:—[voice] Pass.,τὰ συγκεχωρημένα ὑπὸ πάντων Pl.Phlb. 14d
.7 impers. συγχωρεῖ, it is agreed, it may be done, ὅπῃ ἂν ξυγχωρῇ as may be agreed, Th.5.40.8 εἰ συγχωροίη if it were possible, v.l. in X.Eq.9.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγχωρέω
См. также в других словарях:
στασιάζω — ΝΜΑ [στάσις] (αμτβ.) εξεγείρομαι, επαναστατώ μσν. αρχ. 1. ερίζω, φιλονικώ («ὃς βασιλεύσας πρῶτα τοῑσι ἑωυτοῡ ἀδελφεοῑσι ἐστασίασε», Ηρόδ.) 2. (για πολιτείες ή για οργανισμούς σαν την Εκκλησία) διχογνωμώ, συγκλονίζομαι από φατριαστικές έριδες… … Dictionary of Greek